俄语接待常用语(住店服务)

发布时间:2011-8-3 文字大小:  打印:打印此文

俄语接待常用语(俄罗斯游客):住宿篇(住店服务)

房间之间的电话怎么拨?Как звонить из номера в номер?

房间往市里的电话怎么打?Как звонить из номера в город?

打外线电话先拨9。Для звонка в город сначала наберите 9.

我房间里便池堵了。В моём номере засорился туалет。

这里的洗澡间、盥洗室、餐厅、酒吧在哪儿?Где здесь ванная комната,туалет,ресторан,бар?

饭店里有台球室、桑拿浴、游泳池、俄式浴室、网球场和体育馆吗?Есть ли в гостинице бильярдная,сауна,бассейн,русская баня,теннисныйкорт,спортивный зал?

什么地方可以熨衣服?Где можно погладить вещи?

请在早上八点叫我。Разбудите меня в 8 часов утра。

打扰一下,我有事要问您!Простите,у меня к вам вопрос !

请把我的行李送到209房间!Отнесите мои вещи,пожалуйста,в номер 209!

请给我拿一个茶碗、保温瓶、茶和开水来!Принесите,пожалуйста,чашку,термос,чай,кипячёнойводы!

我的房间里没有电灯和热水。У меня в номере нет света и горячей воды。

我的房间里的电插座和电视机坏了。У меня в номере не работает розетка и телевизор。

什么地方可以租用相机、电视机、电冰箱和餐具?Где можно взять на прокат фотоаппарат,телевизор,холодильники столовую посуду?

我能找人洗这套衣服吗?Я могу попросить вычистить этот костюм?

请给我一套干净的卧具罩单。Дайте,пожалуйста,чистое постельное бельё。

能不能早点拿到我的衣服。Можно ли пораньше получить моё бельё。

请再给我一条浴巾。Дайте мне ещё купальное полотенце,пожалуйста。

如果可以请把早餐送到房间里来。Если можно,принесите,в комнату завтрак。

请帮我叫一辆出租车,下午一点用。Пожалуйста,помогите мне вызвать такси к часу дня。

能把我的行李拿下去吗?Не могли бы вы помочь спустить мой багаж вниз?

请给我一张市区交通图!Дайте мне,пожалуйста,карту городского транспорта!

等会有人来找我,请叫他等一下。Если кто-нибудь придёт ко мне,пусть он подождёт минктку。

请叫一下服务员。Позовите,пожалуйста,горничную。

我能看一下旁边那间吗?Могу ли я посмотреть соседнюю комнату?

房钱倒是不贵,但条件不好。Номер стоит не дорого,но условияне хорошие。

在宾馆里可以上网。В гостинице можно воспользоваться интернетом.

文章:“俄语接待常用语(住店服务)”正文完
  • 上一篇文章:
  • 《俄语接待常用语(住店服务)》的相关文章
    没有相关文章
    热点文章
    在线咨询
     开始搜索